Wednesday, 22 March 2017

sriracha and Reich

Sriracha sauce is apparently named after the town Sri Racha (ศรีราชา) in Thailand. Thai ศรี s̄rī "glory" and ราชา rāchā "royal" are borrowed from Pali, and are cognate with Sanskrit श्री śrī "glory" and राज rāja "king". polglot vegetarian has much more. 

राज rāja "king" is derived from Proto-Indo-European *h₃reǵ- "to move in a straight line". The lengthened grade form *h₃rēǵ- became Celtic *rīg-yo-, borrowed into Germanic as *rīkja-, becoming German Reich "empire, realm".

श्री śrī "glory" is from PIE *ḱreiH-.

Tuesday, 14 March 2017

poecilonym and faw

Proto-Indo-European *peiḱ- "coloured, speckled" (IEW) or "to cut, mark" (AHD) became Greek ποικίλος poikilos "many-coloured, variegated, various", borrowed into English thru Latin as poecilo- as in poecilonym, another word for synonym.

In Germanic it became *faiχoz and English faw "coloured, stained, streaked; particoloured, variegated", which seems to have died out in the 16th century.
Beowulf line 1630: 
lagu drusade ƿæter under ƿolcnum ƿældreore fag 
The lake stagnated, water under the sky stained with the blood of slaughter.
In Latin it became pingō, pictum "to represent pictorially with the pencil or needle, to paint, embroider", borrowed into English as picture and paint.

Saturday, 4 March 2017

soccer and sigil

soccer is from university slang, a form of Assoc., an abbreviation of Association, as in Football Association. Association is borrowed from French association or Latin associātiōnem, from ad-sociāre "to join together with" from socius "sharing, united, allied".

socius is from Proto-Indo-European *sokʷ-yo- from the root *sekʷ- "to follow".

The suffixed form *sekʷ-no- became Latin signum "mark, sign, emblem", the diminutive of which, sigillum, was borrowed into English as sigil.